Plano de Aula

Plano de aula: O canto indígena

Plano 3 de uma sequência de 5 planos. Veja todos os planos sobre Músicas de diferentes povos

Aula

O que fazer antes?

Contextos prévios:

Para realizar essa atividade é necessário que o professor se familiarize com a canção indígena “Po-hamek”. Você encontrará as informações necessárias no site Cantos da Floresta. 

Mantenha o foco na sonoridade da canção e no uso do corpo como instrumento de percussão, bem como nas possibilidades de exploração dos movimentos.

Este plano faz parte de uma sequência de cinco. São eles:

Conhecendo a música indígena através do Maracá.

Cultura sonora indígena.

O canto indígena.

Sonorizando um conto indígena.

Compartilhando a cultura sonora indígena.

Materiais:

Aparelho para reprodução sonora. Áudio da canção indígena: “Po- Hamek”

Quadro ou papel e giz ou canetões.

Espaços:

Você pode usar a sala de atividades ou outro espaço fechado, que favoreça a escuta atenta da música.

Tempo sugerido:

Tempo médio de aproximadamente 1 hora.

Perguntas para guiar suas observações:

As crianças levantam hipóteses sobre a origem dos sons ouvidos na música, bem como da letra da canção?

Elas manifestam desejo em reproduzir os sons da canção e criar novos a partir deles?

Durante a canção, buscam movimentar e interagir com os colegas? Como isso se dá?


Para incluir todos:

Identifique barreiras físicas, comunicacionais ou relacionais que podem impedir que uma criança ou o grupo participe e aprenda. Reflita e proponha apoios para atender as necessidades e diferenças de cada criança ou do grupo.

Essa é uma atividade que dá ênfase à percepção auditiva e à expressão corporal através de diferentes movimentos. Esteja atento aos interesses de cada criança, explore as criações e descobertas delas bem como as várias possibilidades de movimentos livres produzidos pelas crianças.

O que fazer durante?
O que fazer durante?

1

Convide as crianças para sentarem em grande roda e pergunte o que costumam fazer quando recebem visitas em suas casas. Depois que elas descreverem algumas situações, como cumprimentar com beijo e abraço, convidar a entrar, servir um café etc., compartilhe que existe um grupo indígena chamado Krenak que gosta de receber seus visitantes com música e dança. Peça para que as crianças escutem com atenção a canção cantada por esse grupo, para depois conversarem sobre ela. Coloque a canção “Po- Hamek” originária do grupo indígena Krenak.

Possíveis falas do professor neste momento: Vamos ouvir uma canção, o que podemos fazer para nao perder nenhum detalhe? Vamos prestar atenção pra depois contar o que perceberam da canção.


2

Após escutar a canção indígena, deixe que as crianças se expressem e socializem suas impressões e sensações. Envolva-as para que tragam observáveis e comentários que dêem contexto à música. É importante que elas desenvolvam a percepção da sonoridade das palavras e de suas repetições, a utilização de batidas de pés e mãos, o andamento da música, que vai acelerando à medida que se repete, etc. Se observar interesse por parte das crianças, repita o áudio para que observem alguns detalhes com maior atenção.

Proponha que brinquem de traduzir a música para nossa língua portuguesa, agora que sabem que é uma canção de saudação. Você pode ir escrevendo no quadro, ou em um papel, as hipóteses das crianças.


3

Compartilhe a ideia de que, se a canção convida os visitantes para faz parte do grupo, para cantar e dançar juntos, as crianças desse grupo podem também experimentar essa ação. Proponha a divisão da turma em dois grupos, como se fossem duas tribos. Uma será a tribo Krenak e a outra será de outro povo indígena que veio fazer uma visita. As crianças podem sugerir o nome da tribo, com referências a outros grupos que já conheceram nas atividades anteriores desta sequência ou mesmo inventando algum nome.

É o momento de vivenciarem a dança. Para isso, reproduza o áudio novamente e incentive que as crianças cantem. Deixe que elas criem as situações de faz de conta de quem recebe e de quem é o visitante e promova a interação dos grupos, cantando e dançando juntos. Se desejarem, podem trocar os papéis da tribo Krenak e da outra tribo que é visitante.

Possíveis falas do professor neste momento: Vamos fazer de conta que vivemos na aldeia Krenak e estamos recebendo visitas. Vamos recebê-los dançando a música Po -Hamek.


4

Após a brincadeira em grupos, convide para que formem novamente a roda com o grande grupo. Se você estiver à vontade com a pronúncia da música, cante e peça que as crianças repitam com você. Caso tenha dúvidas sobre a pronúncia correta, use a gravação. Proponha maior atenção aos movimentos com o corpo que os índios fazem para produzir sons. As crianças podem testar alguns sons para descobrirem qual se assemelha ao som ouvido. Esteja atento aos sons e movimentos que as crianças exploram, indicando que as outras experimentem também. Por exemplo, alguma criança pode estalar os dedos, esfregar as mãos, bater as pontas dos dedos e bater os pés e as mãos, entre outros. Neste momento, as crianças ficam livres no espaço, em pé, sentadas ou como se sentirem mais à vontade para realizar os movimentos.

Você pode sugerir que as crianças rodem de mãos dadas e, ao comando da palavra Po há mék (pronuncia - Pauamé), batam palmas (ou outro movimento e som que as crianças criaram). Já na palavra Gri ere hé (pronuncia - Grirerré), batam os pés (da mesma forma, pode ser outro movimento e som escolhido pelas crianças).

Comece usando só as palavras de comando. Depois de várias explorações, convide as crianças a definirem que movimento e som vão fazer para cantar e dançar juntas. Se desejarem, coloque novamente o áudio para representarem juntos a canção de saudação da aldeia Krenak.


5

Sentem novamente em roda com o grande grupo e retome o registro escrito da tradução da canção que as crianças criaram na etapa 2. Converse com elas sobre o significado desta canção para os índios Krenak, podendo apresentar algumas informações e a tradução que se encontra no site Cantos da Floresta . As crianças podem fazer comparações entre a tradução que criaram e a tradução livre apresentada no site, percebendo se há elementos em comum.


Para finalizar:

Proponha uma interação entre as crianças em pares, convidando-as para criar seus próprios sons, movimentos e textos de boas vindas, de forma cantada, falada ou como preferirem. Ao final da saudação, deixe que aquelas que desejarem compartilhem com o grande grupo como se saudaram e assim, aos poucos, vão se organizando e se dirigindo para a próxima atividade.

Conteúdos relacionados