Qual a diferença entre mal e mau?
Mal humor ou mau humor? Entenda as regras de uso dessas expressões.
11/07/2017
Compartilhe:
Jornalismo
11/07/2017
Duas palavras de mesmo som e significados muito semelhantes. Uma delas é um adjetivo. A outra pode ser uma porção de coisas. Entenda, abaixo, os momentos adequados de usar mal e mau:
Mal
Pode ser um advérbio e significa “irregularmente”, “erradamente”, “de forma inconveniente ou desagradável”, “pouco”, o contrário de bem. Exemplos:
A seleção brasileira jogou mal, por isso sofreu derrota fragorosa diante da Alemanha.
Como não se preparou, era evidente que iria mal na prova.
Um sujeito mal-intencionado abordou o velhinho na saída do banco.
Também pode atuar como substantivo e significar doença, moléstia, aquilo que é prejudicial ou nocivo. Exemplos:
A dengue é um mal que tem assolado muitos estados brasileiros.
O mal é que muitos pais não conseguem dar limites aos filhos.
Por fim, também pode ser uma conjunção que um tempo imediatamente após um acontecimento, praticamente simultâneo. Exemplo:
Mal entrou na sala, pôs-se a gritar com todos os presentes.
Mau
É um adjetivo e significa “ruim”, “de má índole”, “de má qualidade”. Opõe-se a bom, e apresenta a forma feminina “má”, diferente de “mal”, que não tem forma feminina. Exemplos:
Trata-se de um mau elemento, pois distorce as verdades.
É uma pessoa que vive sempre de mau humor.
Mau humor ou mal humor?
Para não cometer enganos, recomenda-se trocar o “mal” ou “mau” por seu oposto: bom (oposto de “mau”) ou bem (oposto de “mal”). A expressão “bem humor” não existe em nosso idioma, portanto, “mal humor” também não. Já “bem-humorado” e “mal-humorado” existem, enquanto “bom-humorado” e “mau-humorado”, não. Exemplos:
Aquele aluno está de mau humor / Aquele aluno está de bom humor
O professor está mal-humorado / O professor está bem-humorado
Veja outras dicas sobre a Língua Portuguesa na página S.O.S. Português
Últimas notícias